مُحاكمة الظـاء والضاد >>> و النطق بالحكم في نفس الجلسة

بسم الله الرحمن الرحيم


شخصيات المسرحية وعملها:

حرف الألف : دور القاضي

حرف الباء : دور مساعد القاضي

حرف الظاء : دور المشتكي الأول

حرف الضاد : دور المشتكي الثاني

حرف الراء : من الجمهور

الحروف العربية المتبقية : دور الجمهور

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

المشهد الأول

( دعوة الحروف العربية لحضور المحاكمة )

القاضي : لقد اتخذت القرار في دعوة الحروف العربية لحضور محاكمة ( الظاء , والضاد ) لحل المشكلة التي وقعت بينهما .

مساعد القاضي : بارك الله فيكم سيدي القاضي , إنه قرارٌ صائبٌ .

القاضي : إذن أريد منك يا حرف الباء القيام بدعوة جميع الحروف العربية ( صباح الغد ) .

مساعد القاضي : سمعاً وطاعة ً سيدي .. استأذِنُكم الآن حتى أقوم بإبلاغ الحروف العربية .

القاضي : حسنًا تفضل .

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

المشهد الثاني

( بدء المحاكمة )

مساعد القاضي : سيدي القاضي لقد حضرت جميع الحروف العربية بترتيبها الهجائي : التاء , فالثاء ,حتى انتهوا بحرف الياء . تستطيع البدء الآن ..

القاضي : السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

الجمهور : وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

القاضي : أعزائي الحروف العربية تعلمون سبب اجتماعنا لهذا اليوم

وهو حل مشكلة الحرفين ( الظاء , والضاد ) . فارجوا منكم التزام الهدوء … ومن كان لديه اقتراح سنستمع إليه بعد سماع المشكلة من الحرفين المذكورين .

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

المشهد الثالث

( الاستماع لمشكلة الحرفين )

مساعد القاضي : يتقدم حرف الظاء لعرض مشكلته .

القاضي : نعم تفضل .

حرف الظاء : ربما مشكلتي مع ( حرف الضاد) هو التشابه الكبير بيننا في الكتابة , لدرجة أن العرب صارت لا تفرق بيننا في النطق ..

فقد أصبحوا يخلطوا بيننا خلطاً عجيباً ..
لم يكن موجوداً بين أجدادهم من قبل ..
والأمثلة على هذا الخلط كثيرة لا تعد ولا تُحصى ..

سأكتفي بذكر واحد منها ..
فكلمة ( الضالين ) صارت تكتب وتنطق هكذا ( الظالين ) ..
وربما ذكرت هذا المثال لإنه يتكرر في يومهم كثيراً وخاصة في صلاتهم عند قراءة سورة الفاتحة ..

هذا ما لدي سيدي القاضي …

القاضي : شكراً لحرف الظاء . التالي ..

مساعد القاضي : والآن يتقدم حرف الضاد .

القاضي : نعم تفضل .

حرف الضاد : شكرا لك سيدي على إتاحة الفرصة لي ..

نعم فإن ما ذكره صاحبي حرف ( الظاء ) صحيح ..

وهذه المشكلة نجدها اليوم عند أغلب العرب , إن لم نقل معظمهم

ورغم اختلاف حرف ( الظاء ) عنّي في الكتابة ..
إلا أن ذلك غير كافي للتمييز بيننا عند هؤلاء ..
هذا ما لدي سيدي القاضي ..

القاضي : شكرا لك يا حرف الضاد ..

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

المشهد الرابع

( استماع القاضي لإقتراح الجمهور )

القاضي : بعد أن سمعنا المشكلة ما هو رأي الحروف العربية ؟

حرف الراء : اسمح لي سيدي القاضي عندي اقتراح ..

القاضي : نعم تفضّل .

حرف الراء : لماذا لا نُعلّم الناس مخرج الظاء والضاد ؟ .. و…

الجمهور( يهتف بصوت مرتفع) : نعم .. نعم إنه اقتراح جيد ..

القاضي ( يطرق على طاولته ): ارجوا التزام الهدوء أكمل يا حرف الراء

حرف الراء : نعم سيدي … وبما أن السبيل الوحيد لمعرفة مخرج أي حرف في اللغة العربية هو إدخال حرف متحرك عليه سواء كان هذا الحرف همزة أم غيرها , مع تسكين هذا الحرف الذي يُراد معرفة مخرجه أو تشديدِهِ فإني أرى ذلك سيحل المشكلة اتمنى أن يحظى اقتراحنا صدداً عند حضرتكم سيدي القاضي .

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

المشهد الخامس

( حكم القاضي في المشكلة )

القاضي : بعد أن سمعنا المشكلة , وسمعنا الإقتراحات فيها توصلنا إلى الحل وهو بيان مخرج كل من الحرفين ( الظاء , والضاد ) :

مخرج حرف ( الظاء )

فلو ادخلنا الهمزة المكسورة مثلا : على حرف ( الظاء ) هكذا

( إِ ظـ ) نجد حرف ( الظاء) يخرج من طرف اللسان مع طرفي الثنيتين

العُليين .

*************************************
مخرج حرف (الضاد )

لو ادخلنا الهمزة المكسورة على حرف ( الضاد ) هكذا

( إِ ض ) نجد أن حرف ( الضاد ) يخرج من أول حافَتَيْ اللسان , أي جانبيه , مع ما يلي الحافة من الأضراس العليا

وفي الختام لا يسعنا المجال إلا أن نتقدم بالشكر الجزيل للحروف

العربية , لتلبيتهم الدعوة .. انتهت المحاكمة

منــــــــــــــــــــــقول

مسرحية رااااااائعة
ويا ريت اللي مافهمش يفهم

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقه مصريه خليجية
مسرحية رااااااائعة
ويا ريت اللي مافهمش يفهم

تسلمي يا مصرية

مُحاكمة الظـاء والضاد >>> و النطق بالحكم في نفس الجلسة

يعطيك العافية

نقلة مميزة ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة دلع عيني دلع خليجية
مُحاكمة الظـاء والضاد >>> و النطق بالحكم في نفس الجلسة

يعطيك العافية

نقلة مميزة ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

شكرا على المرور
تقبلي ودي

شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك … لك مني أجمل تحية .

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قمرهم رناااا خليجية
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك … لك مني أجمل تحية .

شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك
نورت الموضوع

لماذا سميت لغتنا بلغة الضاد

لماذا سميت لغتنا بلغة الضاد
خليجية
لغة الضاد

لماذا

سميت

لغتنا

بلغة

الضاد؟…..ومتى كان ذلك ؟

وحرف الضاد أحد حروف الهجاء العربية وله منزلة فريدة بينها ولذلك اختاروه ليكون مميزا للعرب عن غيرهم في لغتهم وأطلقوا اسم الحرف على اللغة العربية ,فقالوا : لغة الضاد ولسان الضاد والناطقون بالضاد ومنذ الصغر ونحن نردد:

بلاد العرب أوطانـــــــــــــــــي من الشـــــــــــــــــام لبغدان
ومن نجد إلى يمـــــــــــــــــــن إلى مصـــــــــــــــر فتطوان
لسان الضاد يجمــــــــــــــــعنا بعدنان وقحطــــــــــــــــان

فلماذا خصوا هذا الحرف بهذه الميزة؟
ومتى كان ذلك؟
أما

لماذا

خصوا حرف الضاد من بين الحروف , فذلك لأسباب أذكر منها

1-صعوبة نطق حرف الضاد لدى غير العرب بل وبعض القبائل العربية .
2-خلو اللغات غير العربية من صوت الضاد تماما
3-عجز الناطقين بغير العربية عن إيجاد الصوت البديل الذي يغني عن صوت الضاد في لغاتهم

ولكن هذا الاصطلاح لم يكن قديما قدم اللغة العربية ولم يكن معروفا في الجاهلية وصدر الإسلام بل والعصر الأموي ,لأن التنبه إلى قيمة الضاد في لغة العرب برز منذ تعرب العجم وعجز هذه الأفواج الجديدة والطارئة على اللغة العربية في نطق هذا الحرف مما جعل علماء اللغة العربية يولونه الاهتمام ويخصونه بالدراسة ولعل أقدم النصوص التي وصلتنا الحديث الذي روي عن الرسول صلى الله عليه وسلم (( أنا أفصح من نطق بالضاد , بيد أني من قريش )) وهذا الحديث من جهة المعنى صحيح لا شك فيه ولكن هذا الحديث أدرج ضمن الأحاديث الموضوعة ونحن لسنا بصدد دراسة سند ومتن الحديث لأننا لم نستشهد به على موضوع ديني يخص العقيدة وحتى لا يخص فضائل الأعمال.
أما ما نحن بصدد توضيحه فهو التأريخ لمصطلح لغة الضاد فكان في نهاية القرن الثاني وبداية القرن الثالث وقت تدوين وتقعيد اللغة .
وهذه الفترة الافتراضية هي الفترة التي برز فيها الخليل وسيبويه والأصمعي وغيرهم وهي الفترة التي بدأ علماء اللغة يتحدثون فيها عن حرف الضاد فهذا سيبويه (183هـ)يقول يعد حرف الضاد ضمن الأصوات غير المستحسنة ولا الكثيرة في لغة من ترتضى عربيته ولا تستحسن في قراءة القرآن ولا في الشعر) ذلك أن بعض العجم بل وبعض العرب يخلطون بين الظاء والضاد في النطق, وقال الأصمعي( 284هـ) ليس للروم ضاد.

وإزاء هذه الظاهرة (غياب الضاد وإبدال الظاء بالضاد ) ألف بعض اللغويين رسائل تميز بين الحرفين ومنها أرجوزة في التمييز بين الضاد والظاء لابن قتيبة( 276هـ) ورسالة (الفرق بين الضاد والظاء للصاحب بن عباد (385هـ) ومقامة الحريري المكونة من تسعة عشر بيتا جمع فيها قدرا كبيرا من الألفاظ الظائية ومنها قوله
أيها السائلي عن الظــــــاء والضا د لكيلا تُضلّه الألفـــــــــــاظ
إن حفظت الظاءات يغنيك فاسمعـ ها استمـاع امرئ له استيقاظ
هي ظميـــــــــــاء والمظالم والإظ لام والظلم واللحــــــــــــــاظ

ورغم بروز هذه الظاهرة( ظاهرة التأليف في الضاد ) وإظهار خصوصية اللغة العربية بها إلا أنها لم تجعل

لغتنا

تسمى لغة الضاد بعد
وأغلب الظن أن أبيات المتنبي ( 303-354) التي يفخر فيها يقول:
لا بقومي شرفت بل شرفوا بي وبنفســــــي فخرت لا بجدودي
وبهم فخر كل من نطق الضـــا د وعوذ الجاني وغوث الطريد

كانت قد مهدت لهذا الاصطلاح فالمتنبي لا يريد بالضاد اللغة العربية وإنما أراد حرف الضاد بوصفه حرف الفصاحة وفخر كل عربي لأن الضاد كما يقول العكبري لم ينطق بها إلا العرب.
أما جعل الضاد مساوية للغة العربية فهذا في العصور اللاحقة عندما بدأت الحركات القومية تأخذ طريقها بين العرب فقد لقيت هذه الظاهرة عناية عند الأدباء في العصر الحديث ولا سيما قصيدة فخري البارودي التي بدأنا مقالتنا فيها

المصدر نهر الحب

لماذا سميت لغتنا بلغة الضاد

رآئع دودو ..

طرحٓ رآئععٓ. . دآم لنآ تميزگك

وديٍ . .} ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

يسلموو الاياادي

يا عسل