تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » اللغة الاسبانية- اذكار وادعية باللغة الاسبانية

اللغة الاسبانية- اذكار وادعية باللغة الاسبانية

بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اللغة الاسبانية, اذكار وادعية باللغة الاسبانية

الحَمْدُ لِلّهِ الّذي أَحْيانا بَعْدَ ما أَماتَنا وَإليه النُّشور.
Gracias a Dios que a veces nos hacen morir, y después de la Resurrección
لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ له، لهُ المُلكُ ولهُ الحَمد، وهوَ على كلّ شيءٍ قدير، سُبْحانَ اللهِ، والحمْدُ لله ، ولا إلهَ إلاّ اللهُ واللهُ أكبَر، وَلا حَولَ وَلا قوّة إلاّ باللّهِ العليّ العظيم.
No hay más dios que Alá, solo, sin pareja, a Él pertenece toda soberanía y alabanza, y Él sobre todas las cosas, gracias a Dios, gracias a Dios, no hay más dios que Alá y Alá es el más grande, ni fuerza excepto en Allah el Todopoderoso
رَبِّ اغْفرْ لي.
Señor, perdóXXXX
الحمدُ للهِ الذي عافاني في جَسَدي وَرَدّ عَليّ روحي وَأَذِنَ لي بِذِكْرِه .
Alabado sea Alá, que se ha recuperado, en mi reacción a cuerpo con el alma y me ha permitido recordarlo
إِنّ فِي خَلْقِ السّمَوَ اتِ وَالأرْضِ واخْتِلافِ اللّيلِ والنّهارِ لآياتٍ لأُولي الألباب …
En la creación de s HH y de la tierra y la sucesión de la noche y el día hay signos para los dotados de intelecto
[[آل عمران 190-200)
[[Al-Imran 190-200)
الحمدُ للهِ الّذي كَساني هذا (الثّوب) وَرَزَقَنيه مِنْ غَيْرِ حَولٍ مِنّي وَلا قوّة .
Alabado sea Alá, que me ha vestido con el presente (la ropa) y Rozknet no es sobre mí, sin ningún poder
اللّهُمَّ لَكَ الحَمْدُ أنْتَ كَسَوْتَنيهِ، أََسْأََلُكَ مِنْ خَيرِهِ وَخَيْرِ مَا صُنِعَ لَه، وَأَعوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وَشَرِّ ما صُنِعَ لَهُ.
Alabado sea Dios por ti Ksotineh, les pido de los mejores y lo mejor de lo que le hizo, y me refugio en Ti de la maldad de lo que lo hizo mal
تُبْلي وَيُخْلِفُ اللهُ تَعَالى .
Está haciendo y deja a Dios

اِلبَس جَديداً وَعِشْ حَميداً وَمُتْ شهيداً
Use una benigna nido húmicos nuevo mártir
بِسْمِ الله .
En nombre de Dios
(بِسْمِ الله ) اللّهُمَّ إِنِّي أَعوذُ بِكَ مِنَ الْخُبْثِ وَالْخَبائِث .
(Nombre de Dios) Oh Dios, busco refugio en Ti de los demonios.
After leaving the toilet Después de dejar el baño
غُفْرانَك .
Perdón
بِسْمِ الله .
En nombre de Dios
أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلاّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمّداً عَبْدُهُ وَرَسولُه.
Soy testigo de que no hay más dios que Alá, solo, sin pareja, y yo doy testimonio de que Muhammad es Su siervo y Mensajero
اللهم إني أسألك برحمتك التي وسعت كل شي أن تغفر لي
Oh Dios, te pido misericordia que abarca todo lo que me perdones
جزاك الله خيراً
Alabado sea Allah
قدر الله وما شاء فعل
Dios no lo quiera, y lo que quiere hacer para
حسبي الله ونعم الوكيل
Dios y el poder sí
لاحول ولا قوة إلا بالله
No hay poder sino con Alá
أدعية من القرآن الكريم مترجمة باللغة الإسبآنية:
(رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ)
(El Señor nos da en la vida y de buena fe y la vida futura castigo del Fuego)
[البقرة/201]
[vaca / 201]
(رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ)
(Nuestro Señor, derrama sobre nosotros paciencia y nos hacen la victoria sobre el pueblo infiel)
[البقرة/250]
[vaca / 250]
(رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن
(Dios nos castiga si no nos olvidamos o caer en el Señor no lleva como hemos insistido en su campaña que son
قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ)
Aceptó al Señor en nosotros lo que no se lo puede permitir y nos perdona y nos perdona y tiene misericordia de ti Maulana Vanasrna Infieles)
[البقرة/286]
[vaca / 286]
(رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ)
(no nuestros corazones se desvíen después de habernos guiado y concédenos misericordia de ti, has)
[آل عمران/8]
[Al-Imran / 8]
(رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ)
(Nuestro Señor, creemos, por lo que nos perdone nuestros pecados y castigo del Fuego)
[آل عمران/16]
[Al-Imran / 16]
( رَبِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاء)
(Señor, dame de buena descendencia que te oye la oración)
[آل عمران/38]
[Al-Imran / 38]
(رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلَتْ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَِ)
(Nuestro Señor le reveló y seguimos los libros Messenger con dos testigos)
[آل عمران/53]
[Al-Imran / 53]
(ربَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَِ)
(Señor, perdona nuestros pecados y los esfuerzos inútiles, que nuestro punto de apoyo seguro y nos dará la victoria sobre el pueblo infiel!)
[آل عمران/147]
[Al-Imran / 147]
(رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ
(: Nuestro Señor Okhozith! El Señor del Fuego, se introduce el fuego,
وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا
Y a los malhechores de los partidarios de nuestro Señor que hemos escuchado las llamadas de petición de fe para creer en el Señor, Nuestra Madre de nuestro Señor

فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبْرَارِ رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا
Perdónanos nuestros pecados y nuestros pecados y Tova Kufr con los justos Señor, concédenos lo que nos has prometido por Tus enviados y la desgracia no nosotros en la
يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَاد ِ)
Día de la Resurrección, que no cita)
[آل عمران/191-194]
[Al-Imran / 191-194]
(رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ)
(Señor, ten injustos con nosotros mismos, y no nos perdona por la misericordia sin duda será uno de los perdedores)
[الأعراف/23]
[personalizados / 23]
(رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ)
(Señor, no nos hacemos con los malhechores)
[الأعراف/47]
[personalizados / 47]
( رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ)
(Nuestro Señor, derrama sobre nosotros paciencia y nos mueren los musulmanes)
[الأعراف/126]
[las normas / 126]
(حَسْبِيَ اللّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ)
(No hay más dios que Él, confiar en el Señor del Trono)
[التوبة/129]
[Arrepentimiento / 129]
(رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ)
(Señor, no nos hacen un atractivo para el pueblo impío y líbranos por tu misericordia del pueblo infiel!)
[يونس/85-86]
[Yunis / 85-86]
(رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَإِلاَّ تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ الْخَاسِرِينَ)
(Señor, busco refugio en Ti a pedirte que no tengo conocimiento, pero perdone y tenga misericordia de mí que yo Perdedores)
[هود-47]
[Campana -47]
(رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلاَةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء)
(Señor, que me hacen la azalá y de mi descendencia de nuestro Señor, acepta mi oración)
[إبرهيم-40]
[Abraham -40]
(رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ)
(PerdóXXXX, mis padres y los creyentes en la cuenta)
[إبرهيم-41]
[Abraham -41]
(رَّبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلْطَانًا نَّصِيرًا)
(Recuerde que el Señor de la entrada de la sinceridad, y me saques y dame de tu majestad Campeón)
[الإسراء-80]
[Isra -80]
(رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا)
(Señor nos dé la misericordia de ti, y proporcionar nosotros con nuestro asunto)
[الكهف/10]
[Cueva / 10]
(رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي يَفْقَهُوا قَوْلِي)
(Yo soy Dios, y me agradó y desatar el nudo de mi lengua dicen que es necesario)
[طه/25-28]
[Taha / 25-28]
(رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا)
(: Simplemente el Mejor)
[طه/114]
[Taha / 114]
(لا إِلَهَ إِلا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ)
(no hay más dios que Tú Gloria Subhaanaka)
[الأنبياء/87]
[Profetas / 87]
(رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ)
(Señor, no me dejes la mejor persona que herederos)
[الأنبياء/89]
[Profetas / 89]
(رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ)
(Me refugio en Ti de los susurros de los demonios y busco a su empleador para asistir)
[المؤمنون/97-98]
[creyentes / 97-98]
(رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ)
(Nuestro Señor nos perdone y tenga misericordia de nosotros y que eres el mejor de los misericordiosos)
[المؤمنون/109]
[creyentes / 109]
(رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ)
(Señor, perdone y tenga misericordia, que eres el mejor de los misericordiosos)
[المؤمنون/118]
[creyentes / 118

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.